Fachübersetzungen Französisch Übersetzer Übersetzungsbüro Wien

Fachübersetzungen Französisch Übersetzer

Französisch nimmt in der Liste der am häufigsten gesprochenen Muttersprachen der Welt den zehnten Platz ein. Trotz der Regulierung der französischen Sprache sind zahlreiche landestypische Eigenheiten vorhanden. Darum kann es für Übersetzungen ins Französische von Relevanz sein, das Zielgebiet des Textes zu kennen

Fachübersetzungen Französisch – zertifiziert nach ISO 17100

  • Fachübersetzungen Französisch Deutsch Französisch
  • Fachübersetzungen Französisch Englisch Französisch
  • Fachübersetzungen Französisch Niederländisch Französisch
  • Übersetzungen Französisch Italienisch
  • Übersetzungen Französisch Rumänisch
  • Übersetzungen Französisch Russisch
  • Übersetzungen Französisch Slowakisch
  • Übersetzungen Französisch Ungarisch

Qualitätsgarantie

Wir garantieren gleichbleibend hohe Qualität durch die Einhaltung strenger Qualifikationskriterien bei der Auswahl unserer Übersetzer und die konsequente Einhaltung des Vier-Augen-Prinzips. Alle Übersetzungen werden von akademisch ausgebildeten Übersetzern angefertigt, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache haben sowie mit der Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachgebiets bestens vertraut sind. Jede von unseren Übersetzern angefertigte Übersetzung wird vor Lieferung an den Kunden durch kompetente Korrektoren mit dem Ausgangstext verglichen und auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit und terminologische Konsistenz überprüft.

Fachübersetzungen Französisch – Preis pro Wort

Die Kosten für Französisch Übersetzungen richten sich nach der Zahl der Wörter in der Ausgangssprache. Auf diese Weise sind unsere Preise immer Fixpreise.

Fachübersetzungen Französisch direkt im bestehenden Layout

Bei größeren Projekten bzw. Projekten, bei denen eine einheitliche Terminologie von größter Bedeutung ist, wie z. B. die Übersetzung von Websites oder von technischer Dokumentation, setzen unsere Übersetzerinnen und Übersetzer für die französische Sprache CAT-Tools ein, wie z.B. MemoQ und Across. Die Verwendung dieser hochtechnologische Übersetzungssoftware erlaubt es zudem, die Übersetzungen direkt im bestehenden Layout (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, XML, PHP etc.) zu machen. Bei InDesign-Dateien brauchen wir die IDML-Datei dazu.

Beglaubigte Übersetzung Französisch
Neben ISO 17100 zertifizierten Fachübersetzungen Französisch bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen aus dem Französischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Französische an. Beglaubigte Übersetzungen werden von einem Gerichtsdolmetscher angefertigt, der die genaue Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und einem Rundsiegel bestätigt. Eine Revision durch einen zweiten Übersetzer ist daher nicht vorgesehen. Beglaubigte Übersetzungen werden nach Zeilen in der Zielsprache verrechnet.