Beëdigde vertalingen

Als u een vertaling nodig hebt van officiële documenten zoals trouw- of overlijdensaktes, rijbewijzen, adoptiepapieren, oprichtingsaktes, vonnissen, diploma’s en dergelijke, moet deze vaak beëdigd zijn. Net zoals in andere landen zijn ook in Oostenrijk enkel vertalers die een officiële eed hebben afgelegd voor de rechtbank, zogenaamde beëdigde vertalers, bevoegd om hun stempel en handtekening onder de vertaling van deze officiële documenten te plaatsen. Met deze stempel geven zij aan dat de vertaling een getrouwe weergave is van het origineel.

Legaliseren en/of apostille?

Als u de beëdigde vertaling die u in Oostenrijk wilt voorleggen door een beëdigde vertaler in Nederland of België laat maken, kan het gebeuren dat u de vertaling nog moet laten legaliseren. Dat betekent dat de handtekening op het document door de bevoegde autoriteit geldig moet worden verklaard. Zo krijgt uw document juridische slagkracht. Voor legalisatie moet u vaak in eerste instantie naar de rechtbank gaan waar de handtekening van de beëdigde vertaler is geregistreerd. Verder is vaak ook nog een apostille nodig. Die krijgt u bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken.

Als u dit allemaal veel te moeizaam vindt, laat u uw documenten het best door een beëdigde vertaler direct in Oostenrijk maken. Wij helpen u graag verder indien u een beëdigde vertaling nodig hebt van documenten die u aan Oostenrijkse autoriteiten moet voorleggen. Meer informatie over ons talenaanbod voor beëdigde vertalingen vindt u hier.

Informeer u steeds grondig bij de bevoegde autoriteiten als u een vertaling van officiële stukken nodig hebt. Zij zullen u meedelen of u voor de vertaling een beëdigd vertaler moet inschakelen en of het document moet worden gelegaliseerd. Bovenstaande informatie werd met passende zorgvuldigheid opgezocht, maar maakt geen aanspraak op volledigheid, absolute juistheid of actualiteit. In het bijzonder mag de bovenstaande informatie niet worden geïnterpreteerd als juridisch advies. De concrete te volgen procedures en de wettelijke basis zijn vastgelegd in bilaterale overeenkomsten, in het Haagse legalisatieverdrag en is verder afhankelijk van de praktijk in de landen zelf.

Gratis offerte
  • Offerte aanvragen
  • Hier kunt u gratis en vrijblijvend een offerte aanvragen voor uw vertaling.

Specialisaties
EN 15038 gecertificeerd

         
  • Vertalingen gecertificeerd volgens EN 15038 overeenkomstig LICS