ABC van het VERTALEN
Aanbieders van vertaaldiensten
Beëdigde vertalers
Beëdigde vertalingen
Brontaal Brontekst
CAT-tool Computerondersteund vertalen
Conferentietechniek
Consecutief tolken
Corrector
Dialect
Doeltaal
Doeltekst
Drukproefcorrectie
Editing EN 15038
Fluistertolken
Gebarentaaltolken
Gecertificeerde vertalers
Grammatica
Indo-Germaanse talen
ISO 639-1
Lay-outen
LICS
Locale
Lokaliseren
Nalezen
Nalezer
Orthografie
Proofreading Revisie
Simultaan tolken
Taalcoaching
Taaldienstverleners
Technical writing
Techniek - tolken
Terminologiedatabase
Tolken
Trados
Transcriptie
Uitspraak
Vakkundige controle
Vakvertaling
Vertaalbureau
Vertalen
Vertaler
Voice-over
ALGEMEEN
Gecertificeerde vertalingen conform EN 15038
De vertaaldiensten van het vertaalbureau Connect-Sprachenservice Gmbh in Wenen zijn gecertificeerd volgens het Language Industry
Certification System (LICS) conform de Europese kwaliteitsnorm voor vertaaldiensten EN 15038. Wij behoren
dus tot de groep van vertaalbureaus in Europa die werken in overeenstemming met deze norm, die op 13 april 2006 door
de Europese Commissie voor Normalisatie (CEN) werd vastgelegd. Een kopie van het certificaat
kunt u hier bekijken.
Voordelen van de certificering voor onze klanten
Voordelen van de certificering voor onze klanten
- duidelijkheid over geleverde prestaties
-
gewaarborgde traceerbaarheid
- uitstekende technische en administratieve voorbereiding van elk vertaalproject
- transparant kwaliteits- en projectmanagement
- transparante en complete documentatie van het volledige verloop van vertaalprojecten van de offerteaanvraag tot de afronding van het project
-
kwaliteitsgarantie
- permanent hoge kwaliteit van de vertalingen door de hantering van strenge selectiecriteria voor vertalers en revisoren (opleiding, ervaring, bijscholingen, vaardigheden op taal-, tekst- en cultuurgebied etc.)
- consequente naleving van het zogenaamde vier-ogen-principe: elk vertaalproject wordt door competente revisoren nagelezen op taal en inhoud
- gebruik van de modernste technologieën en procédés
- blijvende bijsturing van onze diensten door continue evaluatie (om de twee jaar worden onze vertaaldiensten aan een audit onderworpen)
-
Volgens de norm moeten vertalers over de volgende vaardigheden beschikken
- vertaalbekwaamheid
- taalkundige en tekstuele bekwaamheid in de bron- en doeltaal
- onderzoeksbekwaamheid en de bekwaamheid om informatie te vergaren en verwerken
- culturele bekwaamheid
- technische bekwaamheid
-
De vertalers moeten tenminste aan een van de volgende voorwaarden voldoen
- een officieel erkende vertaalopleiding hebben gevolgd op HBO/WO-niveau
- gelijkwaardige kwalificaties hebben op een ander gebied plus minimaal twee jaar aantoonbare vertaalervaring
- ten minste vijf jaar aantoonbare beroepservaring hebben op vertaalgebied
- De revisoren moeten over dezelfde bekwaamheden beschikken als de vertalers en bovendien vertaalervaring hebben op het gebied van de te reviseren tekst.
- Domeindeskundige beoordelaars moeten in de doeltaal specialisten zijn op het gebied van de te beoordelen tekst.
- De vertaaldienstverleners moeten ervoor zorgen dat de vereiste vakbekwaamheden worden bijgehouden.
- Meer informatie over de kwaliteitsnorm EN 15038 “Vertaaldiensten - Eisen aan de dienstverlening” vindt u op de website van het Nederlands Normalisatie-instituut. U kunt er ook de volledige tekst kopen van EN 15038: http://www2.nen.nl
Gratis offerte
- Offerte aanvragen
-
Hier kunt u gratis en vrijblijvend een offerte aanvragen voor uw vertaling.
Specialisaties
EN 15038 gecertificeerd

