ABC van het VERTALEN
Aanbieders van vertaaldiensten
Beëdigde vertalers
Beëdigde vertalingen
Brontaal Brontekst
CAT-tool Computerondersteund vertalen
Conferentietechniek
Consecutief tolken
Corrector
Dialect
Doeltaal
Doeltekst
Drukproefcorrectie
Editing EN 15038
Fluistertolken
Gebarentaaltolken
Gecertificeerde vertalers
Grammatica
Indo-Germaanse talen
ISO 639-1
Lay-outen
LICS
Locale
Lokaliseren
Nalezen
Nalezer
Orthografie
Proofreading Revisie
Simultaan tolken
Taalcoaching
Taaldienstverleners
Technical writing
Techniek - tolken
Terminologiedatabase
Tolken
Trados
Transcriptie
Uitspraak
Vakkundige controle
Vakvertaling
Vertaalbureau
Vertalen
Vertaler
Voice-over
ALGEMEEN
Informationen zur deutschen Sprache
Deutsch (Sprachcode nach ISO 639-1: de) ist die häufigste Muttersprache Europas und der EU. Es hat insgesamt ca. 120 Millionen Muttersprachler. Deutsch ist Amtssprache in Deutschland, Österreich, der Schweiz, Italien (Südtirol), Luxemburg, Belgien (Ostkantone) und Liechtenstein. Außerdem ist es neben Englisch und Französisch offizielle Arbeitsprache der Europäischen Union. Deutschsprachige Minderheiten gibt es in vielen Ländern der Welt.
Das Deutsche gliedert sich in viele Dialekte. Das geschriebene Deutsch verwendet jedoch eine weitgehend einheitliche Schriftsprache. Ausnahmen sind die Schweiz, die eine leicht abgeänderte Orthographie verwendet, sowie lexikalische Eigenheiten (zum Beispiel im Amtsdeutsch) der verschiedenen Staaten oder Regionen, in denen Deutsch gesprochen wird.
Übersetzungen aus dem Deutschen und in das Deutsche können dank der einheitlichen Schriftsprache auch von Deutsch-Übersetzern durchgeführt werden, die nicht aus dem entsprechenden Land stammen. Bei beglaubigten Übersetzungen in das Deutsche muss erst geklärt werden, in welchem Land die Beglaubigung gelten soll.
Das in Belgien gesprochene Niederländisch unterscheidet sich in der Schriftsprache nur unbedeutend vom Niederländisch des nördlichen Nachbarn. In der Sprache, die in offiziellen und amtlichen Dokumenten verwendet wird, sind jedoch sehr wohl Unterschiede festzustellen. Übersetzungen offizieller und amtlicher Schriftstücke ins Niederländische, die für Belgien gedacht sind, werden daher bevorzugt von Übersetzern ausgeführt, die speziell mit dem belgischen Niederländisch vertraut sind.
Bekannte deutschsprachige Persönlichkeiten
- Konrad Adenauer (ehemaliger Bundeskanzler Deutschlands)
- Willy Brandt (ehemaliger Bundeskanzler Deutschlands)
- Otto von Bismarck (Politiker)
- Karl Marx (Philosoph und Nationalökonom)
- Sophie und Hans Scholl (Widerstandskämpfer)
- Martin Luther (Kirchenreformator)
- Johann Sebastian Bach (Komponist)
- Johann Wolfgang von Goethe (Dichter)
- Johannes Gutenberg (Erfinder des Buchdrucks)
- Albert Einstein (Physiker)
- Elias Canetti (Literaturnobelpreis 1981)
- Elfriede Jelinek (Literaturnobelpreis 2004)
- Bertha von Suttner (Friedensnobelpreis 1905)
- Michael Schumacher (Formel-1-Weltmeister)
- Thomas Bernhard (Schriftsteller)
Links
Deutsch in der freien Enzyklopädie Wikipedia
Deutsches Auswärtiges Amt über Deutschland
Deutsches Auswärtiges Amt über Österreich
Deutsches Auswärtiges Amt über die Schweiz
Deutsches Auswärtiges Amt über Liechtenstein
Deutsches Auswärtiges Amt über Luxemburg
Die Deutsche Gemeinschaft Belgiens
Erlanger Liste
Verein Deutsche Sprache e.V.
Gratis offerte
- Offerte aanvragen
-
Hier kunt u gratis en vrijblijvend een offerte aanvragen voor uw vertaling.
Specialisaties
EN 15038 gecertificeerd

