|
...Ihr Partner für Sprache und Kommunikation... |
C hoose your language
|
| Seminare - Sprachkurse | Das Unternehmen | Unsere Kunden | AGB | Jobs | Wissenswertes | Impressum/Disclaimer | Übersetzung Home |
Russisch ist mit 145 Millionen Muttersprachlern die meistgesprochene slawische Sprache. In der Liste der meistgesprochenen Muttersprachen der Welt nimmt es den 8. Platz ein. Russisch ist in Russland, Weißrussland und einigen anderen Staaten der ehemaligen Sowjetunion Amtssprache. In allen Staaten auf dem Gebiet der ehemaligen Sowjetunion wird es heute als Zweitsprache verwendet oder gibt es russischsprachige Minderheiten. Die Anzahl der Zweitsprachler beläuft sich auf ca. 110 Millionen. Einen nennenswerten Anteil an russischsprachigen Immigranten findet man außerdem in Israel. Lesen Sie hier weiter...
Übersetzungen
Übersetzungen aus dem Russischen ins Afrikaans, Albanische, Bosnische, Brasilianische, Bulgarische, Chinesische, Dänische, Deutsche, Englische, Finnische, Französische, Griechische, Hebräische, Indonesische, Italienische, Japanische, Katalanische, Koreanische, Kroatische, Lettische, Litauische, Mazedonische, Niederländische, Norwegische, Polnische, Portugiesische, Rumänische, Schwedische, Serbische, Slowakische, Slowenische, Spanische, Tschechische, Türkische und Ungarische.
Übersetzungen ins Russische aus dem Afrikaans, Albanischen, Bosnischen, Brasilianischen, Bulgarischen, Chinesischen, Dänischen, Deutschen, Englischen, Finnischen, Französischen, Griechischen, Hebräischen, Indonesischen, Italienischen, Japanischen, Katalanischen, Koreanischen, Kroatischen, Lettischen, Litauischen, Mazedonischen, Niederländischen, Norwegischen, Polnischen, Portugiesischen, Rumänischen, Schwedischen, Serbischen, Slowakischen, Slowenischen, Spanischen, Tschechischen, Türkischen und Ungarischen.
Alle Übersetzungen von gut ausgebildeten Übersetzerinnen und Übersetzern angefertigt, die fast ausschließlich in ihre jeweilige Muttersprache übersetzen, ausgezeichnete Kenntnisse der jeweiligen Ausgangssprache haben und mit der Terminologie sowie den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachbereichs bestens vertraut sind.
Dolmetschen
Auf Wunsch stellen wir Ihnen nicht nur Dolmetscher für Russisch zur Verfügung. Wir stehen Ihnen auch gerne bei der (sprachlichen) Planung und Organisation ihrer Konferenzen und Tagungen zur Seite. Auf Wunsch enthält dieser Service
neben der Beratung in Bezug auf die benötigte Art des Dolmetschens (Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Flüsterdolmetschen) und die Anzahl der Dolmetscher u.a. auch
die druckfertige Übersetzung der Kongressunterlagen
die Erstellung von Terminologielisten
die Bereitstellung der Dolmetschanlagen (schalldichte Kabinen, Mikrofone, Kopfhörer) und audiovisueller Systeme.
die Bereitstellung eines geeigneten Veranstaltungsraumes.
Computerunterstütztes Übersetzen
Bei größeren Projekten bzw. Projekten, bei denen eine einheitliche Terminologie von größter Bedeutung ist, setzen unsere Übersetzerinnen und Übersetzer für die russische Sprache CAT-Tools ein, wie z.B. Trados, Transit, WordFast und Déjà-Vu.
Lektorat
Auf Wunsch werden die von unseren Übersetzerinnern und Übersetzern angefertigten Übersetzungen aus dem Russischen bzw. in das Russische von einem zweiten Übersetzer lektoriert. Dieses Lektorat beinhaltet den Vergleich der Übersetzung mit dem Ausgangstext, die Überprüfung der Übersetzung auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit und terminologische Konsistenz. Das Lektorat (Reviewing) empfiehlt sich vor allem bei Texten wie z.B. Prospekten oder Jahresberichten, die einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden sollen. Selbstverständlich übernehmen wir auch das Lektorat bzw. Redaktion oder sprachliche und stilistische Überarbeitung von bereits vorhandenen Übersetzungen.
Weitere Dienstleistungen für Russisch
Das Anfertigen von Terminologielisten bzw. Datenbanken mit mehrsprachiger Fachterminologie. Der genaue Umfang (mit Quellenangabe etc.) wird vor Arbeitsbeginn mit dem Auftraggeber vereinbart
Das Übertragen von technischen Dokumentationen aus einer oder mehreren Ausgangssprachen ins Russische bzw. aus dem Russischen in eine oder mehrere andere Sprachen unter sprachlicher Berücksichtigung der Zielgruppe und Zielkultur (Technical Writing)
Die sprachliche und kulturelle Anpassung einer Übersetzung von z.B. Softwareanwendungen, technischen Beschreibungen und Gebrauchsanweisungen für den lokalen Markt der Zielgruppe (Localisation bzw. Lokalisierung)
Transkription: Niederschriften von Tonband, CD, DVD, Video etc
Russische Sprachaufnahmen (Audioguides für Ausstellungen, russische Ansagen für bestimmte Software etc)
Synchronisation, Voice-Over und Untertitelung von Filmen (filmische Firmendarstellungen, Dokumentarfilme etc)
Für weitere Informationen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. Sie können uns erreichen
telefonisch unter der Nummer 0043 1 894 89 73 11
per Fax unter der Nummer 0043 1 894 89 73 90
per E-Mail unter der Adresse connect-sprachenservice@utanet.at