Deutsch – Japanisch – Deutsch – Übersetzer / Übersetzungen

Japanisch ist eine der elf größten Sprachen der Welt. Wirtschaftlich ist die japanische Sprache von besonderer Bedeutung. Das kommt speziell im Internet zum Ausdruck: Weltweit sind fast 5 % aller Webseiten auf Japanisch verfasst. Obwohl sich die japanischen Schriftzeichen vom chinesischen Schriftsystem ableiten, sind die beiden Sprachen nicht miteinander verwandt.

ISO 17100 zertifizierte Übersetzungen aus dem Japanischen und ins Japanische

  • Übersetzung Japanisch – Deutsch – Japanisch
  • Übersetzung Japanisch – Englisch – Japanisch
  • Übersetzung Japanisch – Französisch – Japanisch

Qualitätsgarantie
Wir garantieren gleichbleibend hohe Qualität durch die Einhaltung strenger Qualifikationskriterien bei der Auswahl unserer Übersetzer und die konsequente Einhaltung des Vier-Augen-Prinzips. Alle Übersetzungen werden von akademisch ausgebildeten Übersetzern angefertigt, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache haben sowie mit der Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachgebiets bestens vertraut sind. Jede von unseren Übersetzern angefertigte Übersetzung wird vor Lieferung an den Kunden durch kompetente Korrektoren mit dem Ausgangstext verglichen und auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit und terminologische Konsistenz überprüft.

Preisgarantie
Dank unserer transparenten Berechnungsmethode sind unsere Preise für Übersetzungen immer Fixpreise.

Computerunterstütztes Übersetzen
Bei größeren Projekten bzw. Projekten, bei denen eine einheitliche Terminologie von größter Bedeutung ist, wie z. B. die Übersetzung von Websites oder von technischer Dokumentation, setzen unsere Übersetzerinnen und Übersetzer für die japanische Sprache CAT-Tools ein, wie z.B. MemoQ und Trados.