ÜBERSETZUNGS-ABC
Ausgangssprache
Ausgangstext
Aussprache
Beglaubigte Übersetzung
CAT-Tool
Computerunterstütztes Übersetzen
Dialekt
Dolmetschen
Dolmetschtechnik
Editing
EN 15038
Fachliche Prüfung
Fahnenkorrektur
Fachübersetzung
Flüsterdolmetschen
Gebärdesprachdolmetschen
Gerichtsdolmetscher
Grammatik
Indogermanische Sprachen
ISO 639-1
Konferenztechnik
Konsekutivdolmetschen
Korrektor
Korrektorat
Korrekturlesen
Layouten
Lektor
Lektorat
LICS
Locale
Lokalisierung
Orthographie
Simultandolmetschen
Sprachcoaching
Sprachdienstleister
Technical Writing
Terminologiedatenbank
Trados
Transkription
Übersetzen
Übersetzer
Übersetzungsbüro
Übersetzungsdienstleister
Voice-over
Zertifizierter Übersetzer
Zielsprache
Zieltext
Übersetzung Zulu Deutsch Zulu u. a.
Zulu (eigentlich isiZulu) ist eine südafrikanische Sprache, die von 11
Millionen Menschen vor allem in Südafrika gesprochen wird. Sie zählt zu den
Bantusprachen und ist seit dem Ende der Apartheid eine der 11 Amtssprachen
Südafrikas. Weiters gibt es Sprecher des Zulu in Botswana, Lesotho, Malawi,
Mosambik und Swasiland. Die Sprache ist erst im 20. Jahrhundert verschriftet
worden.
EN 15038 zertifizierte Übersetzungen aus dem Zulu und ins Zulu
Qualitätsgarantie
Wir garantieren gleich bleibend hohe Qualität durch die Einhaltung strenger Qualifikationskriterien bei der Auswahl unserer Übersetzer und die konsequente Einhaltung des Vier-Augen-Prinzips. Alle Übersetzungen werden von gut ausgebildeten Übersetzern angefertigt, die fast ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangssprache haben und mit der Terminologie sowie den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachbereichs bestens vertraut sind. Jede von unseren Übersetzern angefertigte Übersetzung wird vor Lieferung an den Kunden durch kompetente Korrektoren mit dem Ausgangstext verglichen und auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit und terminologische Konsistenz überprüft.
Computerunterstütztes Übersetzen
Bei größeren Projekten bzw. Projekten, bei denen eine einheitliche Terminologie von größter Bedeutung ist, wie z. B. die Übersetzung von Websites oder von technischer Dokumentation, setzen unsere Übersetzerinnen und Übersetzer für Zulu CAT-Tools ein, wie z.B. Trados, Transit, WordFast und Déjà-Vu. Lesen Sie hier weiter...
EN 15038 zertifizierte Übersetzungen aus dem Zulu und ins Zulu
- Übersetzung Zulu – Deutsch – Zulu
- Übersetzung Zulu – Englisch – Zulu
- Übersetzung Zulu – Französisch – Zulu
- Übersetzung Zulu – Niederländisch – Zulu
Qualitätsgarantie
Wir garantieren gleich bleibend hohe Qualität durch die Einhaltung strenger Qualifikationskriterien bei der Auswahl unserer Übersetzer und die konsequente Einhaltung des Vier-Augen-Prinzips. Alle Übersetzungen werden von gut ausgebildeten Übersetzern angefertigt, die fast ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangssprache haben und mit der Terminologie sowie den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachbereichs bestens vertraut sind. Jede von unseren Übersetzern angefertigte Übersetzung wird vor Lieferung an den Kunden durch kompetente Korrektoren mit dem Ausgangstext verglichen und auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit und terminologische Konsistenz überprüft.
Computerunterstütztes Übersetzen
Bei größeren Projekten bzw. Projekten, bei denen eine einheitliche Terminologie von größter Bedeutung ist, wie z. B. die Übersetzung von Websites oder von technischer Dokumentation, setzen unsere Übersetzerinnen und Übersetzer für Zulu CAT-Tools ein, wie z.B. Trados, Transit, WordFast und Déjà-Vu. Lesen Sie hier weiter...
Gratis Angebot
Schwerpunkte
EN 15038 zertifiziert




