Übersetzungsbüro

ISO 17100 zertifizierte Fachübersetzungen
ISO 17100 zertifizierte Fachübersetzungen

ISO 17100 zertifizierte Fachübersetzungen

Eine Fachübersetzung, im allgemeinen Sprachgebrauch „Übersetzung“ genannt, wird von einem auf ein bestimmtes Fachgebiet (Recht, Wirtschaft, Finanzwesen etc.) spezialisierten Übersetzer angefertigt.

Die Fachübersetzungen des Übersetzungsbüros Connect-Sprachenservice GmbH in Wien sind gemäß der Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen ISO 17100:2015 zertifiziert

Jedes Übersetzungsprojekt wird nach dem sogenannten Vier-Augen-Prinzip durchgeführt, wobei die Übersetzungen vor der Lieferung durch kompetente Revisoren überprüft werden. Bei der Revision werden die Übersetzung und der Ausgangstext miteinander verglichen und wird die Übersetzung auf formale, inhaltliche, stilistische und grammatikalische Unkorrektheiten überprüft. Davon ausgenommen sind beglaubigte Übersetzungen, die ausschließlich von dem jeweiligen Gerichtsdolmetscher durchgeführt werden und deren Richtigkeit mit der Unterschrift des Gerichtsdolmetschers bestätigt wird.

Neben technischen und juristischen Übersetzungen ins Englische bieten wir auch ISO 17100 zertifizierte Fachübersetzungen ins Brasilianisch-Portugiesische, Bulgarische, Chinesische, Dänische, Estnische, Finnische, Französische, Griechische, Italienische, Japanische, Koreanische, Kroatische, Lettische, Litauische, Maltesische, Niederländische, Norwegische, Polnische, Portugiesische, Rumänische, Russische, Schwedische, Slowakische, Slowenische, Spanische, Tschechische, Türkische und Ungarische an.

Die Übersetzer von Connect-Sprachenservice GmbH haben sich alle im Laufe ihrer Tätigkeit auf Texte aus bestimmten Fachgebieten spezialisiert. Manche unserer Übersetzer haben ein technisches Studium absolviert oder Betriebswirtschaft bzw. Rechtswissenschaften studiert. Von uns erstellte Übersetzungen bestechen daher nicht nur durch sprachliche Gewandtheit, sondern auch durch die Verwendung des für das jeweilige Fachgebiet spezifischen Fachvokabulars, und tragen auf diese Weise das ihrige zum guten Image Ihrer Firma im In- und Ausland bei.

Grundsätzlich übernehmen wir Aufträge aus allen Fachbereichen. Zu den Spezialgebieten unserer Übersetzer gehören u. a. Außenhandel, Coaching, Druckmaschinen, Energiewirtschaft, die Europäische Union, Gastronomie, Gesundheitswesen, Hardware, Holzindustrie, Haushaltsgeräte, Immobilien, Lebensmittelindustrie, Logistik, Marktforschung, Möbel, Recht, SAP, Sportwetten, Technik, technische Dokumentation, Telekommunikation, Tourismus und Umweltschutz.

Unsere Übersetzer sind bestens vertraut mit Ausschreibungen, Apps, Bilanzen, Beipackzetteln, Broschüren, Foldern, Konferenzunterlagen, technischer Dokumentation und Betriebsanleitungen, Jahresberichten, Kochbüchern, Patenten, Sofware, Verträgen, Webshops und Websites.