Übersetzungsbüro

Dolmetscher & Übersetzer Japanisch ↔ Deutsch / Englisch
Dolmetscher & Übersetzer Japanisch ↔ Deutsch / Englisch

Dolmetscher & Übersetzer Japanisch ↔ Deutsch / Englisch

Japanisch wird von ungefähr 120 Millionen Menschen  gesprochen. Durch die eng verflochtenen wirtschaftlichen Beziehungen zu  Europa, nimmt die japanische Sprache einen besonderen  Stellenwert ein. Auch politisch ist Japan ein wichtiger Global  Player. Es ist u. a. Mitglied der OECD und der G7. Die Japanisch Dolmetscher und Japanisch Übersetzer, mit denen das Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect-Sprachenservice zusammenarbeitet, verfügen über ausgeprägte Fachkenntnisse im Wirtschaftsbereich und über ein breitgefächertes politisches Fachvokabular.

Akademisch ausgebildete Übersetzer Japanisch

Unsere technischen und juristischen Fachübersetzungen Japanisch ↔ Deutsch und Japanisch ↔ Englisch werden vor Lieferung an den Kunden durch fachkundige Revisoren mit dem Ausgangstext verglichen und auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit und terminologische Konsistenz überprüft. Wir garantieren gleichbleibend hohe Qualität durch die Einhaltung der strengen ISO 17100 Qualifikationskriterien bei der Auswahl unserer Übersetzer und die konsequente Einhaltung des Vier-Augen-Prinzips. Alle Übersetzungen werden von akademisch ausgebildeten Übersetzern angefertigt, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache haben sowie mit der Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachgebiets bestens vertraut sind. 

Übersetzer Japanisch - Fachübersetzungen

Die Japanisch Übersetzer vom Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect-Sprachenservice kennen sich mit den verschiedensten Fachbereichen aus. Zu dem Übersetzungsangebot für Bulgarisch gehören u.a.:

  • technische Fachübersetzungen (Bedienungsanleitungen, technische Dokumentation, Datenblätter, Wartungsanleitungen,  Montageanleitungen etc.)
  • juristische Fachübersetzungen (Mietverträge, Kaufverträge, Arbeitsverträge, Allgemeine Geschäftsbedingungen etc.)
  • Wirtschaftsübersetzungen (Jahresabschluss, Ausschreibungen etc.)
  • Übersetzung von Marketingtexten (SEO Übersetzung von Websites und Webshops, Folder, Kataloge, Presseberichte, Kongressunterlagen etc.

Übersetzer Japanisch  – Kosten

Dank unserer transparenten Berechnungsmethode sind unsere Preise für Japanisch Übersetzungen immer Fixpreise. Bei der Berechnung der Preise für Fachübersetzungen aus dem Deutschen bzw. Englischen ins Chinesische gehen wir von der Zahl der Wörter in der Ausgangssprache aus. Bei Übersetzungen aus dem Japanischen werden die Kosten anhand der Zahl der Japanischen Schriftzeichen berechnet.

Beglaubigte Übersetzung Japanisch

Neben ISO 17100 zertifizierten Fachübersetzungen bietet das Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect-Sprachenservice auch beglaubigte Übersetzungen Japanisch - Deutsch - Japanisch an. Beglaubigte Übersetzungen werden von einem Gerichtsdolmetscher angefertigt, der die genaue Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und einem Rundsiegel bestätigt. Eine Revision durch einen zweiten Übersetzer ist  daher nicht vorgesehen.

Dolmetscher Japanisch Deutsch Englisch - Kosten

Die Simultandolmetscher (Konferenzdolmetscher) und Konsekutivdolmetscher (Begleitdolmetscher bzw. Verhandlungsdolmetscher) Französisch der Dolmetschagentur Connect-Sprachenservice GmbH in Wien dolmetschen nicht nur aus dem Deutschen sondern auch in und aus anderen Sprachen. Zu den Arbeitssprachen unserer professionell ausgebildeten Japanisch Dolmetscher gehören zum Beispiel auch die Sprachen Englisch und Französisch. Unsere Simultandolmetscher Japanisch weisen langjährige Erfahrung im Konferenzdolmetschbereich auf und verfügen über ausgezeichnete sprachliche Kompetenzen. Auch unsere Verhandlungsdolmetscher gehören zu den Besten der Branche. Sie stehen Ihnen bei Verhandlungen und Betriebsbesichtigungen gerne zur Seite, um eine optimale Kommunikation zu ermöglichen. 

Der Preis für Dolmetschaufträge setzt sich meistens aus verschiedenen Komponenten zusammen. Als erstes  ist das Honorar der Dolmetscher zu bezahlen. Dolmetscheinsätze werden  nach Zeit verrechnet. Der Mindestpreis ist ein Halbtagessatz (bis zu vier Stunden). Simultandolmetscher sind in der Regel teurer als Konsekutivdolmetscher. Wenn Dolmetscher von weit anreisen  müssen, wird neben den Fahrtkosten auch noch eine Verütgung für die  Fahrzeit in Rechnung gestellt. Damit für den Kunden keine bzw. nur  geringe Kosten anfallen, bemüht sich die  Dolmetschagentur selbstverständlich, den Auftrag von Dolmetschern, die  in der Nähe des Veranstaltungsortes wohnen, durchführen zu lassen. Wenn  die Dolmetscher von weit anreisen und eine Übernachtung notwendig ist,  werden auch die Übernachtungskosten und Tagesdiäten verrechnet.

Flüsterkoffer und sonstige Dolmetschtechnik in Wien

Wir organisieren für Sie nicht nur die Dolmetscher. Durch die enge Zusammenarbeit mit Partnern aus dem Bereich Konferenztechnik können wir Ihnen auch die erforderliche Dolmetschertechnik  (Dolmetschkabinen, Kopfhörer, Beschallungsanlagen etc.) zur Verfügung  stellen. Besonders beliebt ist unser Flüsterkoffer, eine mobile Dolmetschanlage für kleinere und kürzere Dolmetscheinsätze.

Kongressunterlagen Japanisch

Kongressunterlagen sind wichtige Kommunikationsmittel. Die  Kongressteilnehmer nehmen sie gerne als Erinnerung mit nach Hause. Aus  diesem Grund sind die professionelle Übersetzung und ansprechende Gestaltung unerlässlich. In vielen Fällen sind die Kongressunterlagen das Einzige, was in einigen Jahren noch an die Konferenz erinnert. Dank  der Zusammenarbeit mit einer äußerst professionell arbeitetenden Druckerei können wir bei Bedarf auch die Gestaltung, den Druck und den Versand der Unterlagen organisieren.