Übersetzungsbüro

Dolmetscher & Übersetzer Polnisch ↔ Deutsch / Englisch
Dolmetscher & Übersetzer Polnisch ↔ Deutsch / Englisch

Dolmetscher & Übersetzer Polnisch ↔ Deutsch / Englisch

Polnisch wird von etwa 46 Millionen Menschen gesprochen.  Österreichische Firmen, die wirtschaftliche Beziehungen mit Polen pflegen, überlassen nichts dem Zufall und setzen auf die sprachliche Expertise professioneller Polnisch Übersetzer und Dolmetscher. Die Polnisch Übersetzer und Dolmetscher vom Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect-Sprachenservice verfügen über langjährige Erfahrung in den verschiedensten Fachgebieten und und kennen sich dementsprechend mit dem jeweiligen Fachjargon bestens aus.

ISO 17100 zertifizierte Übersetzungen Polnisch

Unsere technischen und juristischen Fachübersetzungen  DeutschPolnisch, Englisch ↔ Polnisch und Französisch ↔ Polnisch werden vor Lieferung an den Kunden durch fachkundige Revisoren mit dem Ausgangstext verglichen und auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit und terminologische Konsistenz überprüft. Wir garantieren gleichbleibend hohe Qualität durch die Einhaltung strenger Qualifikationskriterien bei der Auswahl unserer Übersetzer und die konsequente Einhaltung des Vier-Augen-Prinzips. Alle Übersetzungen werden von akademisch ausgebildeten Übersetzern angefertigt, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache haben sowie mit der Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachgebiets (Technik, Recht, Wirtschaft etc.) bestens vertraut sind. Dank unserer transparenten Berechnungsmethode sind unsere Preise für Polnisch Übersetzungen immer Fixpreise.

Übersetzer Polnisch - Fachgebiete

Zu dem Übersetzungsangebot für Polnisch gehören u.a.:

  • technische Fachübersetzungen (Bedienungsanleitungen, technische Dokumentation, Datenblätter, Wartungsanleitungen, Montageanleitungen etc.)
  • juristische Fachübersetzungen (Mietverträge, Kaufverträge, DSGVO Unterlagen, Arbeitsverträge, Allgemeine Geschäftsbedingungen etc.)
  • Wirtschaftsübersetzungen (Jahresabschluss, Ausschreibungen etc.)
  • Übersetzung von Marketingtexten (SEO Übersetzung von Websites und Webshops, Folder, Kataloge, Presseberichte etc.)

Fachübersetzungen Polnisch - Kosten

Die Kosten für Polnisch Übersetzungen richten sich nach der Zahl der Wörter in der Ausgangssprache. Auf diese Weise sind unsere Preise immer Fixpreise. Bei größeren Projekten, wie z. B. die Übersetzung von Websites oder von technischer Dokumentation, verwenden unsere Übersetzer CAT-Tools, wie z.B. MemoQ und Across. Der Einsatz dieser hochtechnologische Übersetzungssoftware erlaubt nicht nur deutliche Preisvorteile, sondern auch die Anfertigung der Übersetzung direkt im bestehenden Layout (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, XML, PHP etc.). Bei InDesign-Dateien brauchen wir dazu die IDML-Datei.

Beglaubigte Übersetzungen Polnisch

Neben ISO 17100 zertifizierten Fachübersetzungen bietet das Übersetzungsbüro Connect-Sprachenservice auch beglaubigte Übersetzungen aus dem Polnischen ins Deutsche und umgekehrt. Beglaubigte Übersetzungen werden von einem Gerichtsdolmetscher angefertigt, der die genaue Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und einem Rundsiegel bestätigt. Eine Revision durch einen zweiten Übersetzer ist daher nicht vorgesehen. Die Kosten für beglaubigte Übersetzungen werden nach Zeilen in der Zielsprache verrechnet.

Dolmetscher Polnisch Deutsch – Kosten

Der Preis für einen Dolmetscheinsatz setzt sich aus verschiedenen Komponenten zusammen. Neben dem Honorar für die Dolmetscher fallen in manchen Fällen auch Fahrtkosten, Kosten für die Unterkunft und Verpflegung der Dolmetscher sowie – bei einer längeren Anreise – eine Vergütung für die Reisezeit an. Bei Kurzeinsätzen (z.B.  Dolmetschung bei der Unterschreibung eines Vertrags beim Notar und beim Anwalt) kommt eine Mindestpauschale zum Tragen, mit der alle Komponenten abgegolten werden. Beim Konferenzdolmetschen (Kabinendolmetschen bzw. Simultandolmetschen) arbeiten die Dolmetscher immer in Zweier-Teams. Mehr Informationen zu den bei Dolmetscheinsätzen anfallenden Kosten finden Sie hier.

Vermietung von Dolmetschtechnik / Konferenztechnik

Bei unserer Dolmetschagentur in Wien können Sie die modernste Dolmetschertechnik (Dolmetschkabinen,  Beschallungsanlage, Kopfhörer, Mikrophone etc.), Flüsterkoffer, Diskussionsanlagen sowie die modernste Konferenz- und  Veranstaltungstechnik mieten. Die Techniker unseres Partnerunternehmens sorgen während Ihrer Veranstaltung für den notwendigen technischen Support.