Deutsch – Schwedisch – Deutsch – Übersetzer / Übersetzungen 

Schwedisch ist Amtssprache in Schweden und in  Finnland, wo fast 300.000 Menschen Schwedisch als Muttersprache haben.  Bei der Entwicklung des modernen Schwedischen spielte die  Gustav-Wasa-Bibel (1541) eine wichtige Rolle.

ISO 17100 zertifizierte Übersetzungen aus dem Schwedischen und ins Schwedische

  • Übersetzung Schwedisch – Deutsch – Schwedisch
  • Übersetzung Schwedisch – Englisch – Schwedisch
  • Übersetzung Schwedisch – Französisch – Schwedisch

Qualitätsgarantie
Wir garantieren gleich bleibend hohe Qualität durch die Einhaltung strenger Qualifikationskriterien bei der Auswahl unserer Übersetzer und die konsequente Einhaltung des Vier-Augen-Prinzips. Alle Übersetzungen werden von akademisch ausgebildeten Übersetzern angefertigt, die   ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ausgezeichnete  Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache haben sowie mit der  Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen  Fachgebiets bestens vertraut sind. Jede von unseren Übersetzern  angefertigte Übersetzung wird vor Lieferung an den  Kunden durch kompetente Korrektoren mit dem Ausgangstext verglichen und  auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische  Angemessenheit und terminologische Konsistenz überprüft.

Preisgarantie
Dank unserer transparenten Berechnungsmethode sind unsere Preise für Übersetzungen immer Fixpreise.

Computerunterstütztes Übersetzen 
 
Bei  größeren Projekten bzw. Projekten, bei denen eine einheitliche  Terminologie von größter Bedeutung ist, wie z. B. die Übersetzung von  Websites oder von technischer Dokumentation, setzen unsere  Übersetzerinnen und Übersetzer für die schwedische Sprache CAT-Tools  ein, wie z.B. MemoQ und Trados.