Übersetzungsbüro

Dolmetscher & Übersetzer Slowakisch ↔ Deutsch / Englisch
Dolmetscher & Übersetzer Slowakisch ↔ Deutsch / Englisch

Dolmetscher & Übersetzer Slowakisch ↔ Deutsch / Englisch

Slowakisch wird von etwa 5 Millionen Menschen in der Slowakei gesprochen. Die geographische Nähe zu Österreich – Bratislava ist nur 70 km von Wien entfernt – macht die Slowakei zu einem interessanten Handelspartner. Unsere Slowakisch Übersetzer und Dolmetscher sind daher sehr gefragt.

Qualifizierte Übersetzer Slowakisch

Das Übersetzungsbüro Connect-Sprachenservice in Wien arbeitet ausschließlich mit professionellen Fachübersetzern zusammen. Unsere Slowakisch Übersetzer werden nach den strengen Kriterien der Norm für Übersetzungsdienstleistungen ISO 17100 ausgewählt. Ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- & Zielsprache sind dabei genauso wichtig wie Vertrautheit mit fachspezifischer Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachgebiets. Unsere juristischen, technischen und sonstigen Fachübersetzungen werden vor Lieferung an den Kunden durch kompetente Revisoren mit dem  Ausgangstext verglichen und auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit und terminologische Konsistenz überprüft. 

Übersetzer Slowakisch – Fachübersetzungen

Unsere technischen Fachübersetzer Slowakisch haben Erfahrung mit Texten (Bedienungsanleitungen, Beipackzettel, Websites, Kataloge, Handbücher und technische Dokumentation) aus den verschiedensten Bereichen: Anlagenbau, Autoindustrie, Automatisierung, Bauwesen, Energiewirtschaft, Ernährung, Fördertechnik, Haushaltsgeräte, Holzverarbeitung, Immobilien, Lebensmittelindustrie, Logistik, Maschinenbau, Möbelindustrie, Papierindustrie, Pharmazie, Softwarelösungen, Versicherungswesen etc. Unsere juristische Übersetzer und  Dolmetscher sind bestens vertraut mit folgenden Textsorten: Allgemeine  Geschäftsbedingungen, Arbeitsverträge, Firmenbuchauszüge, Gesellschafstverträge, Gutachten, Kaufverträge, Lizenzverträge, Mietverträge, DSGVO Unterlagen etc. Die Übersetzung von Jahresabschlüssen, Bilanzen und Ausschreibungen übernehmen unsere Wirtschaftsübersetzer.

Übersetzungen Slowakisch – Preis pro Wort

Die  Kosten für Slowakisch Übersetzungen richten sich nach der Zahl der  Wörter in der Ausgangssprache. Auf diese Weise sind unsere Preise immer  Fixpreise. Bei größeren Projekten bzw. Projekten, bei denen eine  einheitliche Terminologie von größter Bedeutung ist, wie z. B. die  Übersetzung von Websites oder von technischer Dokumentation, setzen unsere Übersetzer CAT-Tools ein, wie z.B. MemoQ und  Across. Die Verwendung dieser hochtechnologische Übersetzungssoftware  erlaubt nicht nur deutliche Preisvorteile, sondern auch die Anfertigung der Übersetzung direkt im bestehenden  Layout (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, XML, PHP etc.). Bei InDesign-Dateien brauchen wir dazu die IDML-Datei.

Beglaubigte Übersetzung Slowakisch

Im  Geschäftsleben spielen Verträge eine nicht unwesentliche Rolle.  Daher  bietet das Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect-Sprachenservice GmbH neben  ISO 17100 zertifizierten Fachübersetzungen auch beglaubigte  Übersetzungen Deutsch ↔ Slowakisch an. Diese werden von einem Gerichtsdolmetscher angefertigt,  der die genaue  Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original mit  einer  Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und einem Rundsiegel  bestätigt.  Eine Revision durch einen zweiten Übersetzer ist bei  beglaubigten Übersetzungen nicht vorgesehen. Die Kosten für beglaubigte Übersetzungen werden nach Zeilen in der Zielsprache verrechnet.

Dolmetscher Slowakisch

Die Slowakisch Simultandolmetscher  (Konferenzdolmetscher) und Konsekutivdolmetscher  (Verhandlungsdolmetscher) der Dolmetschagentur Connect-Sprachenservice GmbH in Wien gehören zur Elite unserer Branche. Das Dolmetscherhonorar beinhaltet  die eigentliche Dolmetschtätigkeit sowie die gründliche Vorbereitung des Dolmetschauftrags. Beim Konferenzdolmetschen arbeiten die Dolmetscher immer in Zweier-Teams. Wenn die Dolmetscher von weit anreisen müssen, wird neben den Fahrtkosten auch noch eine Vergütung für die Fahrzeit in Rechnung gestellt. Damit für den Kunden keine bzw. nur geringe Kosten anfallen, bemüht sich die  Dolmetschagentur  selbstverständlich, den Auftrag von Dolmetschern, die  in der Nähe des  Veranstaltungsortes wohnen, durchführen zu lassen.  Gegebenenfalls werden  auch Übernachtungskosten und Tagesdiäten  verrechnet.

Konferenztechnik / Dolmetschtechnik / Flüsterkoffer

Wir organisieren für Sie nicht nur die Dolmetscher. Durch die enge Zusammenarbeit mit Partnern aus dem Bereich Konferenztechnik können wir Ihnen auch die erforderliche Dolmetschertechnik  (Dolmetschkabinen, Kopfhörer, Beschallungsanlagen etc.) zur Verfügung  stellen. Besonders beliebt ist unser Flüsterkoffer, eine mobile Dolmetschanlage für kleinere und kürzere Dolmetscheinsätze.

Kongressunterlagen Slowakisch

Kongressunterlagen  sind wichtige Kommunikationsmittel. Die Kongressteilnehmer nehmen sie  gerne als Erinnerung mit nach Hause. Aus diesem Grund sind die  professionelle Übersetzung und ansprechende Gestaltung unerlässlich. In  vielen Fällen sind die Kongressunterlagen das Einzige, was in einigen Jahren noch an die Konferenz erinnert. Dank der Zusammenarbeit mit einer  äußerst professionell arbeitetenden Druckerei können wir bei Bedarf  auch die Gestaltung, den Druck und den Versand der Unterlagen  organisieren.