Übersetzer Niederländisch Deutsch

Übersetzer Niederländisch Deutsch – technische und juristische Fachübersetzungen

Niederländisch ist die Amtssprache in den  Niederlanden und in einem Teil von Belgien. Oft wird die niederländische  Sprache in der Umgangssprache fälschlicherweise als Holländisch oder  Flämisch bezeichnet.  Der Unterschied zwischen dem Niederländischen aus  Belgien und jenem aus dem Niederlanden kann man am  besten mit dem Unterschied zwischen dem Deutsch-Deutschen und dem  Österreich-Deutschen vergleichen. Die größten Unterschiede finden sich  im juristischen Bereich. Übersetzungen offizieller Schriftstücke ins  Niederländische, die für Belgien  gedacht sind, oder Übersetzungen  offizieller auf Niederländisch abgefasste Schriftstücke aus Belgien ins  Deutsche sollten von Übersetzern durchgeführt werden, die speziell mit dem belgischen Niederländisch vertraut sind. 

ISO 17100 zertifizierte Übersetzungen aus dem Niederländischen und ins Niederländische

  • Übersetzer Niederländisch – Deutsch – Niederländisch
  • Übersetzung Niederländisch – Englisch – Niederländisch
  • Übersetzung Niederländisch – Französisch – Niederländisch

Weiters bietet Connect-Sprachenservice GmbH Übersetzungen  Niederländisch aus und ins Arabische, Englische, Französische,  Italienische, Kroatische, Polnische, Russische, Slowakische,  Slowenische, Spanische, Tschechische, Ungarische etc.  

Qualitätsgarantie
Wir garantieren gleich bleibend hohe Qualität durch die Einhaltung strenger Qualifikationskriterien bei der Auswahl unserer Übersetzer und die konsequente Einhaltung des Vier-Augen-Prinzips. Alle Übersetzungen werden von akademisch ausgebildeten Übersetzern angefertigt, die   ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ausgezeichnete  Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache haben sowie mit der  Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen  Fachgebiets bestens vertraut sind. Jede von unseren Übersetzern  angefertigte Übersetzung wird vor Lieferung an den  Kunden durch kompetente Korrektoren mit dem Ausgangstext verglichen und  auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische  Angemessenheit und terminologische Konsistenz überprüft.

Preisgarantie
Dank unserer transparenten Berechnungsmethode sind unsere Preise für Übersetzungen immer Fixpreise.

Computerunterstütztes Übersetzen 
 
Bei größeren Projekten bzw. Projekten, bei denen eine einheitliche Terminologie von größter Bedeutung ist, wie z. B. die Übersetzung von Websites oder von technischer Dokumentation, setzen unsere Übersetzerinnen und Übersetzer für die niederländische Sprache CAT-Tools ein, wie z.B. MemoQ und Trados.

Beglaubigte Übersetzungen Niederländisch
Selbstverständlich bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen aus dem  Niederländischen und ins Niederländische an. Diese werden von einem Gerichtsdolmetscher angefertigt, der die genaue Übereinstimmung der Übersetzung mit dem  Original mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und einem  Rundsiegel bestätigt.